Hướng dẫn
Cách thêm phụ đề vào video trực tuyến (track mềm hoặc burn-in)
Mux phụ đề SRT, VTT, ASS, TXT hoặc SBV vào MP4 — dưới dạng track có thể bật/tắt hoặc cháy cứng vào hình.
Video dễ tiếp cận cần phụ đề — nhưng định dạng giao hàng quan trọng. Một số nền tảng muốn track phụ đề mềm người xem có thể bật/tắt; nền tảng khác cần chữ burn-in nướng vào pixel. Thêm phụ đề vào video mux TXT, SRT, VTT, ASS hoặc SBV vào MP4 trên thiết bị của bạn, với burn-in tùy chọn.
Track mềm vs burn-in cứng
| Chế độ | Trải nghiệm người xem | Xử lý |
|---|---|---|
| Soft track (default) | Bật/tắt phụ đề trên player hỗ trợ | Mux nhanh hơn |
| Hard burn-in | Chữ luôn hiển thị | Encode lại chậm hơn |
Chọn track mềm khi tải YouTube và tuân thủ accessibility nơi player hỗ trợ sidecar hoặc track nhúng. Chọn burn-in cho Instagram, một số player email hoặc khi bạn phải đảm bảo chữ luôn thấy.
Từng bước: thêm phụ đề vào MP4
- Mở Thêm phụ đề vào video và thêm video MP4 cùng file phụ đề từ thiết bị của bạn.
- Xác nhận định dạng phụ đề được nhận diện (chuyển trước bằng Phụ đề sang SRT nếu cần).
- Tắt Hard subtitle burn-in để có track chọn được, hoặc bật để render chữ vào hình.
- Nhấp Add Subtitle & Download.
- Thử trên player mục tiêu — bật/tắt phụ đề trên bản soft; kiểm tra độ đọc burn-in ở cỡ điện thoại.
Mọi xử lý đều cục bộ.
Accessibility và ghi chú nền tảng
Phụ đề mềm giúp người khiếm thính và môi trường tự phát im lặng khi player có nút CC. Burn-in đảm bảo hiển thị trên nền tảng gỡ track metadata (một số app mạng xã hội và player nhắn tin).
YouTube thường thích tải SRT riêng trong Studio cho video dài; burn-in phổ biến khi repost Shorts lên Instagram nơi bạn muốn caption nướng sẵn.
Thử một phút đầu ra trên điện thoại thấp nhất bạn hỗ trợ — cỡ chữ burn-in không tự reflow theo thiết bị.
Chuẩn bị file phụ đề
- Chuẩn hóa sang SRT khi editor xuất VTT/SBV lộn xộn — Phụ đề sang SRT sửa nhiều lỗi cú pháp.
- Khớp timeline — thời lượng phụ đề nên khớp video; cắt video hoặc sửa cue nếu lệch.
- Độ dài dòng — dòng dài có thể wrap khó xem khi burn-in; hình dung preview trên mobile.
Style ASS phần nào bị làm phẳng khi chuyển — burn-in giữ ý định hình ảnh hơn nếu bạn dựa vào vị trí.
Checklist giao hàng theo nền tảng
| Đích đến | Cách làm thực tế |
|---|---|
| YouTube dài | Tải SRT mềm trong Studio cộng track nhúng tùy chọn từ công cụ này |
| Repost Instagram / TikTok | Burn-in để phụ đề sống sót encode lại |
| Xem xét nội bộ | Track mềm để stakeholder tắt được |
| Đính kèm email | Burn-in — nhiều player desktop bỏ qua track phụ đề |
Xuất hai master khi ngân sách cho phép: bản social burn-in và archive soft-subtitle cho chỉnh sửa sau. Mạng xã hội encode lại mạnh; font mỏng đọc được trên desktop có thể biến mất trên điện thoại ngoài trời.
Nếu cue tham chiếu đồ họa trên màn hình ("như hình này"), scrub những khoảnh đó trước burn-in — chữ chồng UI khó đọc ở cỡ nhỏ.
SDH (phụ đề đóng với cue âm thanh) có thể cần dòng [music] hoặc [applause] thủ công — tự động từ SRT thô hiếm khi thêm; sửa file trước burn-in.
Mẹo
- Burn-in là cuối cùng — người xem không tắt được chữ; giữ master soft-subtitle nếu có thể.
- Một ngôn ngữ mỗi lần — thêm track nhiều ngôn ngữ trong công cụ nâng cao nếu cần.
- Nén sau — burn-in encode lại video; tránh chuỗi Nén video không cần thiết.
Vấn đề thường gặp
Burn-in rất lâu. Bình thường — mỗi khung được render lại với chữ.
Phụ đề lệch đồng bộ. Sửa timecode trong nguồn SRT hoặc chỉnh đầu video bằng Cắt video.
Player không có menu phụ đề. Player có thể không hỗ trợ track nhúng — dùng burn-in cho đích đó.
Câu hỏi thường gặp
Những định dạng phụ đề nào được hỗ trợ?
TXT, SRT, VTT, ASS và SBV như liệt kê trong công cụ.
Tôi có thể thêm nhiều ngôn ngữ không?
Một file mỗi lần chạy — lặp lại với file phụ đề riêng nếu cần.
Công cụ liên quan
- Phụ đề sang SRT — chuẩn hóa file caption trước
- Cắt video — căn độ dài video với cue
- Nén video — giảm kích thước sau khi thêm phụ đề